Posted by - Senbookpro KAAYXOL -
on - 16 hours ago -
Filed in - Society -
-
11 Views - 0 Comments - 0 Likes - 0 Reviews
Le prestigieux Sheikh Zayed Book Award, considéré comme l’un des prix littéraires les plus importants du monde arabe, ouvre les candidatures pour sa 20ᵉ édition.
Les auteurs, traducteurs, chercheurs, éditeurs et institutions ont jusqu’au 1er septembre 2025 pour soumettre leurs dossiers dans l’une des dix catégories proposées, dont plusieurs sont ouvertes aux participants internationaux.
Initiative du Centre de la langue arabe d’Abu Dhabi, relevant du Département de la Culture et du Tourisme (DCT Abu Dhabi), ce prix vise à récompenser les contributions majeures à la littérature, à la pensée et à la culture arabes. À l’occasion de son 20ᵉ anniversaire, une série d’événements internationaux est prévue en 2026 pour mettre en lumière deux décennies d’engagement culturel.
Chaque lauréat se voit attribuer une récompense de 750.000 dirhams émiratis (environ 179.000 euros), tandis que la prestigieuse distinction de la « Personnalité culturelle de l’année » est dotée d’un prix d’un million de dirhams (près de 238.000 euros). Parmi les personnalités honorées précédemment figurent l’écrivain japonais Haruki Murakami, l’auteur Amin Maalouf, l’UNESCO ou encore l’Institut du Monde Arabe.
Depuis sa création en 2006, le Sheikh Zayed Book Award a distingué 136 lauréats et permis la traduction de plus de 45 ouvrages dans neuf langues grâce à un programme de bourses mis en place en 2018.
Les catégories internationales du prix jouent un rôle central dans la promotion du dialogue interculturel. La catégorie « Culture arabe dans d’autres langues » est ouverte aux ouvrages publiés en anglais, français, allemand, italien ou espagnol au cours des cinq dernières années. En 2025, l’historien Andrew Peacock a été primé pour son étude sur la culture littéraire arabe en Asie du Sud-Est aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles.
La catégorie « Traduction », quant à elle, met en lumière les œuvres traduites vers ou depuis l’arabe. En 2025, l’Italien Marco Di Branco a été récompensé pour sa traduction en anglais du Kitāb Hurūshiyūsh, version arabe des Histoires contre les païens de Paulus Orosius. Cette catégorie témoigne de la volonté du prix de valoriser les échanges linguistiques et culturels à travers la littérature.
Autre volet phare : la catégorie « Édition et technologie », ouverte aux maisons d’édition et institutions innovantes dans les domaines éditoriaux et numériques. Parmi les lauréats précédents, on retrouve l’éditeur chinois Bayt ElHekma, la maison égyptienne Dar ElAin ou encore le magazine britannique Banipal.
Les autres catégories s’adressent exclusivement aux œuvres en arabe : littérature (fiction et poésie), jeune auteur (moins de 40 ans), littérature jeunesse, critique littéraire et d’art, ainsi que contribution au développement des nations.
Les candidats peuvent s’inscrire directement sur le site officiel du prix avant le 1er septembre 2025. Les éditeurs intéressés par la bourse de traduction peuvent également soumettre leur demande en ligne.
The post Sheikh Zayed Book Award célèbre ses 20 ans : les candidatures sont ouvertes jusqu’au 1er septembre appeared first on Hespress Français - Actualités du Maroc.
At our community we believe in the power of connections. Our platform is more than just a social networking site; it's a vibrant community where individuals from diverse backgrounds come together to share, connect, and thrive.
We are dedicated to fostering creativity, building strong communities, and raising awareness on a global scale.